種類 | |
---|---|
acid blob | 酸の攻撃をしてくる.通常,死体を食べると酸のダメージを受けるが,石化しかけたときにすぐに食べると助かるらしい?
The dagger corrodes! You have a very bad case of stomach acid. |
ape | |
arch-lich |
The arch-lich touches you! The arch-lich casts a spell at you! Your head suddenly aches very painfully. |
baby crocodile | |
baluchitherium | polymorph の結果・・・ |
bat , giant bat | ふらふら飛び回りながら攻撃してくる.死体を食べるとしばらく Stun 状態でまともに歩けなくなるので,ペットにやるとよい. |
barrow wight | |
black light | |
black naga hatching |
You have a very bad case of stomach acid. You feel healthy. |
blue jelly |
The poison doesn't seem to affect the blue jelly. |
brown pudding |
The brown budding divides as you hit it! You have a very bad case of stomach acid. You feel healthy. You feel full of hot air. |
bugbear | |
kitten , housecat , large cat | もともとペットなので,餌をやるとなつく.ただし缶詰やりんごではだめ. dog のところも参照.
The kitten mews. The kitten yowls! You feel worried about your kitten. |
cave spider | |
centipede |
The centipede's bite was poisoned! |
chameleon |
You feel a change coming over you. You feel slow! You feel like a new dwarf! |
chickatrice |
The chickatrice touches you! You hear the chickatrice's hissing! You are slowing down. Your limbs are stiffening. Your limbs have turned to stone. You have turned to stone. You are a statue. |
coyote | |
crocodile | |
cockatrice | |
disenchanter | floating eyeがpolymorphで・・・ |
dingo | |
djinni |
In a cloud of smoke, a djinni emerges! (smokey potionのどれか?) The djinni speaks. "It is about time!" The djinni vanishes. The djinni speaks. "You freed me!" "I'm free!" |
little dog , dog , large dog | 餌をやるとなつく. trip ration や corpes などがよい.
The dog devours a tripe ration. The dog yips. The dog whines. You feel worried about your little dog. The dog yelps! You displaced your dog. The dog catches the corpse. The dog eats a gnome corpse. You stop. Your dog is in the way! It growls!(ペットに誤って攻撃) The large dog moves only reluctantly.(呪いのかかっているアイテムの上を歩いた) The dog drops 21 gold pieces. The dog is confused from hunger. The little dog is killed! You hear the rumble of distant thunder...(ペットを殺した) You feel guilty about losing your pet like this. You feel sad for a moment.(ペットが死んだ) You feel that eating the little dog was a bad idea.(犬猫を食べると・・・) |
dragon(gray , ) | |
dwarf | lawful には友好的になることが多い.
The dwarf talks about mining. |
dwarf king | |
dwarf lord | |
dwarf mummy | |
dwarf zombie | |
dust vortex | |
Woodland-elf , Gleen-elf |
The Woodland-elf curses orcs.(#c) You feel wide awake.(食べたとき) |
elf zombie | |
energy vortex |
You are jolted with electricity! The energy voltex engulfs you! The air around you crackles with electricity. |
ettin mummy | |
ettin zombie | |
floationg eye | 直接攻撃すると視線攻撃されてしばらく動けなくされる.盲目なら直接攻撃でも可.死体を食べるとテレパシー能力がつく.鏡攻撃も有効.
The floating eye is frozen by its reflection. You feel a strange mental acuity. You feel in touch with the cosmos.(Hallu時) |
fire ant | かなり強い.取り囲まれると厄介.
You're on fire! |
flaming sphere |
The flaming sphere explodes! You duck some of the blast. |
fog cloud | 取り込まれるので要注意.
The fog cloud engulfs you! You are pummeled with debris! |
forest centaur |
The forest centaur discusses hunting. |
fox | |
freezing sphere |
The freezing sphere explodes! You seem unaffected by it. |
gardian naga hatchling | |
garter snake | アイテムの下にいたりするが,弱い.毒もない. |
gas spore | 攻撃すると爆発して死ぬので,ひとつ離れて攻撃すること.ペットを爆発に巻き込まないよう注意.
You are caught in the gas spore's explosion! You hear a blast. |
gecko | |
gelatinous cube |
You have very bad case of stomach acid. You feel a momentary chill. |
ghoul | |
ghost | 攻撃力はあまりないが,こちらの攻撃もあたらない. |
giant ant | 群れになって攻撃してくるし,攻撃力もあり,素早い. |
giant beetle | |
giant spider | |
gnorm | 同種族や dwarf には友好的
The gnome grunts. |
gnome king | |
gnome lord | |
gnomish wizard | 攻撃力はないが,魔法を使って混乱させられたりする.しかも防御力がけっこう高い.
The gnomish wizard casts a spell at you! You reel... You head suddenly aches painfully! |
gnorm mummy | |
gnorm zombi | |
goblin | 弱い.多分 orc には友好的. |
golden naga hatchling | |
gray ooze | 酸の攻撃をするので要注意.死体を食べると酸のダメージを受けるが毒耐性がつくこともある.
You have a very bad case of stomach acid.(食べたとき) You feel full of hot air. |
gremlin |
攻撃されると特殊能力がなくなることがある. The gremlin chuckles. You feel warmer.(冷耐性がなくなった) |
grid bug | 弱い.ほとんど問題なし.死体を残さない. |
hill orc | |
hobbit | lawful には友好的.エルフの武器や道具を持っていることもある.
The hobbit asks you about the One Ring. |
hobgoblin | goblin よりは強い.多分 orc には友好的. |
homunculus | 眠りの耐性を持っていなければ眠らされる.死体には毒がある. chaotic には友好的?
You are put to sleep by the homunculus! The combat suddenly awakens you. Ecch - that must have been poisonous! (Eat) |
human zombie | |
ice vortex |
The ice vortex engulfs you! You feel mildly chilly.(冷耐性があるとき) |
iguana | |
imp | なんかいろいろののしってくる
The imp casts aspersions on your ancestry. "Doth pain excite thee? Wouldst thou prefer the whip? "Eat slime and die!" "Hast thou been drinking, or art thou always so clumsy?" "I've met smarter (and prettier) acid blobs." "Look! Thy bootlace is undone!" "Mercy! Dost thou wish me to die of laughter?" "Methinks thou wert unnaturally stirred by you corpse back there, eh, varlet?" "Run away! Live to flee another day!" "Thinkest thou it shall tickle as I rip out thy lungs?" "This time I shall let thee off with a spanking, but let it not happen again!" "Twixt thy cousin and thee, Medusa is the prettier." "Wait! I shall polymorph into a grid bug to give thee a fighting chance!" "Up thy nose with a rubber hose!" |
incubus |
You feel very attracted to the incubus. The incubus murmurs sweet nothings into your ear. "Shall I remove your suit, lover?" "You're such a sweet lady; I wish..." Time stand still while you and the incubus lie in each other's arms... You seem to have enjoyed it more than the incubus... You feel raised to your full potential. That was a very educational experience. You feel more experienced. Welcome to experience level 10. The incubus demands that you pay it, but you refuse... The incubus seems to have enjoyed it more than you... You feel drained of energy. Your senses are dulled. You feel out of shape. Sayonara level 10. The incubus acts as though it has got a headache. |
jabberwock |
Your cloak tears apart! (polymorphのとき) A special ability you may have is purely reflexive.(#m) |
jackal | |
jagar | |
killer bee | 群れになって攻撃してくるし,攻撃力もあり,素早い.しかも毒針で攻撃してくる.序盤には強敵.死体には毒があることも.巣には royal jelly がある.
The killer bee's sting was poisoned! Ecch - That must have been poisonous! You feel healthy. |
kobold , large kobold | 毒があるときがある.
Ecch - that must have been poisonous! |
kobold lord | |
kobold shaman | |
kobold mummy | |
kobold zombi | |
Kop Lieutenant |
Any special ability you may have is purely reflexive. |
leprechaun | 眠っているときが多いが,起きると所持金を盗んでは teleportation で去ってゆく.死体を食べるとテレポート能力がつくことがある.
Your purse feels lighter. You feel very jumpy. The leprechaun seems not to notice you.(話し掛けたとき.眠っているらしい) |
lichen | 弱いし,攻撃されてもダメージは受けないが,つかまえられて逃げられなくなることがある.死体は,ベジタリアンの好物.
You cannot escape from the lichen. |
lizard | |
long warm, baby long warm | |
lynx | |
major demon | |
mane | 大群で出てくる |
marilith | killer bee から polymorph により発生・・・
The marilith shoots a rock! "This time I shall let thee off with a spanking, but let it not happen again." |
master lich |
The master lich touches you! You're covered in frost! Your potion of sickness freezes and shatters! The master lich casts a spell! |
small mimic , large mimic | 食べると一時的に gold に変身したくなる.
You cannot escape from the large mimic! You can't resist the temptation to mimic a pile of gold. You now prefer mimicking an elf again. |
mind flayer |
The mind flayer's tentacles suck you! Your helmet blocks the attack to your head. Your brain is eaten! You feel (very) stupid! |
monkey |
The monkey stole a blindfold. The monkey tries to run away with your blindfold. |
red mold , yellow mold , greed mold , brown mold | ほうっておくと何もしてこないが,直接攻撃すると高熱を吹き付けてくる(red). green は酸. yellow の死体を食べると,確実に halluculation 効果あり.blown は耐毒性がつくことがある.moldの死体は,ベジタリアンの好物.
You are suddenly very cold/hot!(brown/red mold 攻撃したとき) The brown mold multiplies from your heat! You stagger... (yellow mold攻撃) You feel a momentary chill.(red mold 食べたとき) You feel healthy. |
Mordor orc | |
mumak |
The mumak butts! |
newt | 弱い. |
water nymph , mountain nymph , wood nymph | 眠っていることも多いが,起きているときは, charm と teleportation を使い所持アイテムを根こそぎ盗んでいかれる.死体を食べるとテレポート能力がつくことがある.
The beautiful wood nymph seduces you and you start taking off your gloves. The mountain nymph stole a lock pick. You can move again. The wood nymph steals an uncursed +2 pair of leather gloves! The wood nymph admires herself in your mirror. She takes it! You feel very jumpy. |
ochre jelly | |
orc captain | |
orc shaman |
The orc shaman casts a spell at you! Your head suddenly aches painfully! |
orc mummy | |
orc zombie | |
owlbear |
The owlbear grabs you! You cannot escape from the owlbear! You are being crushed! |
paper golem , leather golem , straw golem | 倒すと, unlabeled scroll , leather armor などが手に入る. |
piranha | wand of polymorph で出てきた・・・ |
pit viper |
The pit viper bites! The pit viper's bite was poisoned! |
plains centaur | |
pony , warhorse , horse | knightのペットだが,野生化して襲ってくることも.餌はりんごやにんじんなど.
The pony neighs. You mount the saddled pony.(乗馬成功) You've been through the dangeon on a pony with no name. You slip while trying to get on the saddled pony.(乗馬失敗) |
priest of ... |
The priest of Tyr intones: "Pilgrim, you enter a sacred place!" You have a strange forbidding feeling... You experience a strange sense of peace. You have an eerie feeling... "Thou wouldst have words, eh? I'll give thee a word or two!" |
pyrolisk |
The pyrolisk attacks you with a fiery gaze! Your scroll of scare monster catches fire and burns! Your cyan potion boils and explodes! You feel a momentary chill.(食べたとき) |
python | |
quantum mechanic |
Your position suddenly seems very uncertain! |
quasit | 死体を食べると healthy になることがある. |
quivering blob |
The quivering blob touches you! |
sewer rat , rapid rat , giant rat | rapid rat は毒持ち. |
raven | The raven blinds you! |
red naga hatching |
You feel healthy. You feel momentary chill. |
rock mole | 落ちているアイテムを食べてしまうので要注意. |
rock piercer |
Its blow glances off your helmet. |
rope golem | 首絞め攻撃が怖い.
The rope golem grabs you! You are being choked. You die... |
rothe | 群れになって攻撃してくる.わりと素早い.いい食料源になる. |
sasquatch | |
scorpion | |
sergeant | |
snake |
The snake bites! The snake's bite was poisoned! Ecch - that must have been poisonous! |
shocking sphere |
The shocking sphere explodes! You duck some of the blast. The shocking sphere explodes at a spot in thin air! |
shrieker | 攻撃力はないが,なんか叫んでいるらしい.
The shrieker shrieks. You feel healthy.(食べたとき) |
stone giant | |
succubus |
You feel very attracted to the succubus. The succubus murmurs in your ear, while helping you undress. "Shall I remove your suit, sweetheart?" "Shall I remove your boots, dear?" "You're such a nice guy; I wish..." |
tengu | 死体を食べるとテレポート・テレポート制御能力がつく.
The tengu screeches! You feel very jumpy. You feel in control of yourself. |
troll |
Any special ability you may have is purely reflexive. (#m) |
unicorn (white/gray/black) | 自分の属性と同じユニコーンを攻撃してはだめ.宝石識別とかにも使えるらしい?
The white unicorn neights. You feel healthy. |
Uruk-hai | |
vampire | |
vampire bat | |
vagrant | |
violet fungus | |
warg | |
watchman, watch captain | ノームの鉱山街で出現.中立なので,攻撃はしないほうがいい.鍵をこじ開けたり泉を汚したりするのを見つかると攻撃されることがある.
"Hey, stop damaging that wall!" "My feet hurt, I've been on them all day!" "The food's not fit for Orcs!" "What lousy pay we're getting here!" |
water demon | 泉から出現.
You unleash a water demon! |
water moccasin | 泉から出現.毒あり |
wererat , werejackal , werewolf | 噛まれたり死体を食べると wererat , werejackal 等が感染する.眷族召還能力がある.
The werejackal changes into a jackal. The werejackal bites! You call upon your brethren for help! |
winter wolf |
The winter wolf cub breathes frost! The blast of frost hits you! |
wolf | |
wraith |
You feel more ecperienced. Welcome to experience level 11. |
wumpus | |
xan | |
yellow light | 近くで閃光を放ち,しばらく目を見えなくさせる. |
Aleax | 何者? |
Yeenoghu | Set の祭壇から出現 |
Abitibi(general store) , Adjama(general store) , Akalapi(general store) , Aklavik(general store) , Angmagssalik(general store) , Annootok(general store) , Asidonhopo(general store) , Budereyri(general store) , Chicoutimi(general store) , Hebiwerie(general store) , Kabalebo(general store) , Kinojevis(general store) , Kipawa(general store) , Lucrezia(general store) , Manlobbi(general store) , Matagami(general store) , Pakka Pakka(general store) , Possogroenoe(general store) , Sipaliwini(general store) , Upernavik(general store) , Wonotobo(general store) Baliga(delicatessen) , Berhala(delicatessen) , Bandjar(delicatessen) , Bojolali(delicatessen) , Djasinga(delicatessen) , Makin(delicatessen) , Ngebel(delicatessen) , Pameunpeuk(delicatessen) , Papar(delicatessen) , Parbalingga(delicatessen) , Pasawahan(delicatessen) , Pemboeang(delicatessen) , Semai(delicatessen) , Tjiwidej(delicatessen) Boyabai(used armor dealership) , Ermenak(used armor dealership) , Kadirli(used armor dealership) , Yildizeli(used armor dealership) Cire Htims(hardware store) , Cubask(hardware store) , Hyeghu(hardware store) , Lechaim(hardware store) , Nosalnef(hardware store) , Rewuorb(hardware store) , Stewe(hardware store) , Trahnil(hardware store) , Y-crad(hardware store) Curig(quality apparel and accessories) , Measteg(quality apparel and accessories) , Nairn(quality apparel and accessories) , Yr Wyddgrug(quality apparel and accessories) Dunfanaghy(rare books) , Lahinch(rare books) , Skibbereen(rare books) Haynin(jewelers) , Hoboken(jewelers) Izchak(lighting store) Ennistymon(second-hand bookstore) , Kanturk(second-hand bookstore) , Nenagh(second-hand bookstore) , Sneem(second-hand bookstore) Neuvicq(antique weapons outlet) , Picq(antique weapons outlet) , Rouffiac(antique weapons outlet) , Vanzac(antique weapons outlet) Syktywkar(liquor emporium) , Walbrzych(liquor emporium) , Weliki Oestjoeg(liquor emporium) Tringanoe |
You read: "Closed for inventory" As you kick the door, it crashes open! "Cad! You did 400 zorkmids worth of damage!" Pay? "Oh, yes! You'll pay!" Neuvicq zaps a tin wand! The wand hits you! Neuvicq is after your hide, not your money! You try to appease the angry Neuvicq by giving him 1000 gold pieces. Neuvicq calms down. Mollified, Yildizeli accepts your restitution. Suddenly, the shop door reappears! "Hello, YURI! Welcome (again) to Ouiatchouane's general store!" "Will you please leave your pick-axe outside?" "Invisible customers are not welcome!" Talk to whom? Ouiatchouane Talks about the problem of shoplifters. Ouiatchouane says that your bill comes to 200 zorkmids. "Thank you for shopping in Pakka Pakka's general store!" a bag, price 150 zorkmids, superb craftsmanship! "For you, most gracious lady; only 20 for this curves sword." Vanzac says that your bill comes to 20 zorkmids. Vanzac offers 22 gold pieces for your silver allows. Sell them? Baliga remind you that you owe her 67 zorkmids. Izchak looks at your corpse and sighs.(死んだとき) |
??? |
It explodes! You are freaked by a blast of kaleidoscopic light! |